Cours de Japonais - by Nawakie
-san:
Ce suffixe est particulièrement pratique car il est, par sa neutralité et suffisante politesse, utilisé tout le temps.
On le traduit très souvent par Monsieur, Madame ou Mademoiselle
-chan:
Dérivé de 'san' mais en plus affectueux, plus "mignon"
-Chin - Tan :
Ces deux suffixes, assez peu utilisés, sont tous deux des déformations de chan et s'utilisent peu de la même façon.
-sama:
Ce suffixe est un marque de respect, on l'utilise avec nos superieur hierarchiques.
Il est aussi utilisé dans les addresses postales.
-Chama :
Chama est à sama ce que chan est à san. On l'utilisera quasi exclusivement pour s'adresser à une personne âgée.
-kun:
Ce suffixe affectueux est à utiliser uniquement qu'avec des personnes du sexe masculin plus jeune que vous ou du meme age.
Cependant, dans certains contextes (à l'école, au sein d'une entreprise, ... dans un contexte de camaraderie en somme) un homme
(garçon) pourra l'utiliser pour s'adresser à une fille de son âge ou plus jeune que lui. Ce ne sera par contre normalement jamais
utilisé entre deux femmes. Cette expression est moin 'polie' que 'san'
-sensei:
Ce suffixe est utilisé pour les docteurs, professeurs ou toutes autres personnes d'une connaissance supérieure a vous.
-Senpai (parfois écrit sempai) / Kôhai :
Un senpai est quelqu'un qui a plus d'expérience qu'un autre dans un certain domaine. Utilisé dans le contexte scolaire.
-Shi:
Shi est un suffixe très formel mais également assez neutre. On l'emploiera en fait de façon polie pour s'adresser, principalement
par courrier, à quelqu'un que l'on n'a encore jamais rencontré en personne.
-Dono:
Dono est un suffixe qui n'est actuellement plus vraiment utilisé (à part peut-être dans la cérémonie du thé) mais que les
amateurs de manga ou d'anime (surtout ceux qui aiment les histoires de samurai) ont forcément déjà entendu. On le traduit
généralement par seigneur ou maître.(exemple : Nawakie-dono xD )